Die letzte Woche war anstrengend, so dass ich abends keine Muße mehr hatte, zu bloggen, aber auf Instagram und Snapchat konntet ihr bereits verfolgen, dass ich nach meinem Arbeitstreffen von Samstagmittag bis Sonntagabend in New York City war. Also eigentlich nur in Manhattan, der Rest hat mich bisher noch gar nicht gereizt. Aber so ein warmes Herbstwochenende in Manhattan – es waren um die 20°C – ist was Feines, besonders um ein bisschen abzuschalten.
The previous week was exhausting so that I didn’t feel like blogging in the evening. You could already see on Instagram and Snapchat that I went from my work meeting immediately into New York City, from Saturday noon until Sunday evening. Well, actually only to Manhattan because so far the rest hasn’t yet appealed to me. But such a warm fall weekend in Manhattan – temperatures were around 20°C (70°F) – is awesome, esp. in order to unwind.
Ich hatte Glück und habe recht kurzfristig noch ein fast billiges Hotel in Midtown gefunden, nur zwei Blocks from Bryant Park entfernt. So war ich sofort auf der 5th Avenue und bin diese hoch und durch den bunten Central Park spaziert. Zum ersten Mal bin ich dort mit dem alten und wunderschönen Pferdekarussell gefahren. Das kostet drei Dollar und macht irre Spaß.
I was lucky enough to find an almost cheap hotel in Midtown nearly last-minute. It was only two blocks from Bryant park which is why I was also very close to 5th Avenue. I walked from there to colorful Central Park. There I tried the old and beautiful horse carousel for the first time. It is three dollars, and is great fun.
Am Sonntag war ich gleich zweimal auf dem Top of the Rock, der Aussichtsspitze des Rockefeller Centers, wofür es ein Sonderangebot gibt. Ich liebe Wolkenkratzer ohnehin und fand es umso schöner, dass ich morgens und auch zum Sonnenuntergang Manhattan von oben betrachten konnte.
On Sunday I went up to the Top of the Rock, the observation deck on top of the Rockefeller Center, which they have got a special offer for. I love skyscrapers anyways, and therefore I was even happier that I could look down at Manhattan in the morning and during sunset.
Das Schöne ist, dass ich im Prinzip fast jeder Zeit nach New York fahren kann und mir deshalb keinen Druck mehr mache, alles auf einmal anzusehen. So kann ich auch über eine Stunde auf dem Top of the Rock stehen und mich darüber freuen, endlich wieder in einer richtigen Großstadt zu sein. Am Sonntag habe ich mich außerdem mit einer deutschen Freundin getroffen, die gerade mit ihrem Mann Urlaub in New York macht. Ein schöner Zufall.
It is good that I could go to New York basically all the time now so that I don’t put any pressure on myself anymore to see everything at once. Thus I stand more than an hour on the Top of the Rock and am happy to finally be again in a really large city. On Sunday I also met with a German friend, who is on vacation in New York with her husband. A great coincidence.
Wir haben gemeinsam Kaffee getrunken, Burger zum Mittag gegessen und sind über die Highline spaziert, die bei schönstem Sonnenwetter total voll war. Und über die alten Zeiten haben wir natürlich auch geredet. Besser kann ich mich gar nicht erholen. Außerdem ist natürlich schön, auch mal “alte” Freunde in den USA zu treffen.
We spent the day drinking coffee, eating burgers for lunch and walking on the Highline, which was very crowded due to the beautiful sunny weather. And of course we also talked about old times. There isn’t any better way to relax for me. Besides, it is of course nice to meet “old” friends also in the US.
Begeistert war ich auch, dass bereits die Schlittschuhbahnen vorm Rockefeller Center und auch im Bryant Park eröffnet sind. Im Prinzip konnte man in Sommersachen Schlittschuh fahren. Der riesige Weihnachtsbaum am Rockefeller Center wird gerade aufgestellt. Zu gerne wäre ich dabei, wenn er am 2. Dezember mit einer großen Feier beleuchtet wird. Aber der Tag liegt leider mitten in der Woche.
I was also thrilled that both the ice skating rink in front of the Rockefeller Center and in Bryant Park are already open to the public. You could have basically gone ice skating while still wearing summer clothes. They are also putting up the giant Christmas tree at the Rockefeller Center. I would love to be there for the big lighting show on 2 December. But unfortunately that day is a Wednesday.
Obwohl ich schon mehrmals in New York war, habe ich zum ersten Mal den berühmten Naked Cowboy auf dem Times Square gesehen. Da scharen sich schon viele Frauen, um ihn mit all seinen Muskeln ausgiebig zu betrachten. Er ist aber auch viel interessanter als die vielen Disneyfiguren, die herumlaufen und die man bezahlen muss, um mit ihnen Fotos zu machen.
Even though I had been to New York before, this was the first time that I saw the famous Naked Cowboy on Times Square. He really attracts many women who watch him and all his muscles for quite some time. To be honest, he is far more interesting thatn all the Disney characters who walk around and who you have to pay for in order to take photos with them.
Am Sonntagabend bin mit dem letzten Amtrak-Zug zurück nach Boston gefahren und war echt müde, so dass ich die gesamte Fahrt durchgeschlafen habe. Nun erhole ich mich langsam wieder.
Sunday evening I took the last Amtrak train back to Boston. I was so tired that I slept during the whole ride. Now I am slowly recovering.
© janavar